2012年7月17日火曜日

スイスーモンブラン山&シャモニー目指して



お世話になります。7月16日、EZS(BIQショップ)にてサイドカーの足回りを直して頂きました。約1日掛かりその日も同じホテルです。3連泊です。今朝、17日よりスイスのシャモニーを目指し出発します。20年以上前になりますが一度行った事があり、とても美しい所でした。アルプスの山々を見ながら走りたくなりました。シャモニーの町もスイスらしくとても綺麗でした。2-3日、掛かりますが出来る限りブログにてご報告します。

1 件のコメント:

  1. 兄貴!

    お墓参りから帰って着ました!
    涼しかった、北海道から梅雨明け直後の静岡へ、、
    今日は雲ひとつ無い晴天!暑い。。。
    今年もエアコン使わず行けるかな??(^ ^;)

    兄貴得意の、はーとToはーと語は世界を巡りますね♪
    元気な感じで安心です!
    無理しすぎ無い様に楽しんでくださいね^^v

    英和・和英の翻訳機能ですが、googleやyahooの
    サイトにもありまして、『翻訳』と検索すると
    幾つかのサイトが紹介されます。
    英・仏・中国へ、または日本語へ、どちらも可能ですが、
    日→英で使い方のコツとしては、日本語を
    短いセンテンスで区切って入力する事が良いようです。
    例:私は○△です。あなたは□○ですか?
    文章の終わりの 。 ?は大事で、そのつどEnterで
    改行すると上手く表現出来る様です。
    英→日 でも同じ様に、受け取った文章をコピーして
    貼り付け、その後、.(ピリオド)毎に改行する様に
    並び替える感じで編集し、翻訳を押します。
    僕はBond師匠直伝の、『コリャ英和!2007』を使って居ますが
    使い方のコツは同様です。
    仕事で必要な時は、googleやyahooの無料サイトを
    利用する事もあります。いかに簡単な文章にするかがカギです。頑張ってみてください。
    Kai

    返信削除