ホテルの前の通り |
i,m very happiness , thank you, お世話になります。ドイツ、オランダでお世話になった方々から激励のメールを頂きました。英語ですが、パソコンで翻訳できるので問題はありませんが?返事を英語で書くのが、、、英語の出来ない私としてはもんだいです。パソコンで日本語を英語に翻訳できるみたいですが今の私には出来ません。誰かまた教えてください。7月15日はオランダのセルヘムにいます。昨日の3時ころにバイクショップのEZSに到着し修理の打ち合わせを済ませホテルにチェックイン、今日は朝天気良かったので、200キロ離れたロッテルダムに風車を見に行くことにしましたが、雨に降られて又カッパです。ヨーロッパも梅雨ですね?私の知り合いに黒なんとか言う人が居ますが、方向音痴で行く事は出来ても100%帰ってこれないでしょう、、、?それほど道が複雑です。明日はバイクの修理でもしかしたら、もう一泊このホテルに泊まるかもしれません。
旅は順調に推移しているようですね。
返信削除日本では、オリンピック開幕のカウントダウンでメディアは連日
盛り上がっていますよ・・笑
私は個人的には、オリンピックに盛り上がるタイプではありませんが今回はちょっと違う事に気が付きました。
松浦さん達が、カウントダウンとともに英国に近づいていくと言う事だからでしょうね・・・きっと・・・
旅を通じていろいろな方達と出会いコミニュケーション出来る事は素晴らしく羨ましい限りです。
頑張ってくださいね。
ところで、最近、北欧の女性諜報部員探索記録が少ないようですが・・・笑
旅は「Allways Relax!」ですからね・・笑
梅雨明け前の母国より期待して報告を待っております・・自爆